MATERIAIS CURRICULARES BILÍNGUES QUE APOIAM A LÍNGUA DE SINAIS COMO PRIMEIRA LÍNGUA PARA ALUNOS SURDOS

a integração da tecnologia, aprendizagem e ensino

Autores

DOI:

https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14306

Palavras-chave:

Língua de Sinais como primeira língua, Currículo de Língua de Sinais, Aprendizagem de Línguas de Sinais, Material didático para Surdos bilíngues, Modelos de Língua de Sinais Surdos.

Resumo

Considerar as crianças e adultos Surdos como bilíngues - sua primeira língua é a Língua de Sinais (SL) e a segunda língua é aprendida via escrita - fornece aos profissionais um paradigma a ser utilizado para criar melhores oportunidades de aprendizagem.  Neste artigo, a Língua de Sinais Grega ((G)SL)), como primeira língua (L1), é a língua base que usamos para apresentar algumas considerações metodológicas de ensino e aprendizagem bilíngue. Este trabalho é o resultado de uma longa jornada desde o pensamento inicial do Currículo de Língua de Sinais Americana e sua influência no desenvolvimento do currículo de (G)SL na Grécia. O artigo discute materiais multimídia educacionais inovadores que são facilmente acessados por meio de portais online, desenvolvidos para o ensino de (G)SL como L1 para crianças surdas da pré-escola e do ensino fundamental. Neste trabalho, a LS como L1 é um recurso que permite que crianças surdas aprendam uma L2 via escrita, apoiando suas capacidades de aquisição bilíngue. Ao desenvolver currículos e materiais de apoio, consideramos críticos dois importantes componentes fundamentais: a importância de sinalizadores nativos Surdos e quase nativos como modelos linguísticos para crianças surdas, seus pais e professores; e o desenvolvimento e interação com materiais educativos digitais. Esse modelo bilíngue pode ser incorporado em qualquer LS. A (G)SL) é usada como um modelo para exibir práticas inovadoras mesclando a LS (L1), a escrita (L2), tecnologia e materiais criativos de instrução e avaliação para aprimorar o aprendizado. Para tais desenvolvimentos, é fundamental a colaboração entre profissionais de educação e tecnologia e membros da Comunidade Surda. Descrevemos material multimídia bilíngue inovador maximizado pela compreensão da natureza visual da LS e suas vantagens para implementação nas escolas. O penúltimo objetivo é que os alunos Surdos se tornem aprendizes bilíngues bem-sucedidos que possam funcionar plenamente no mundo de hoje e de amanhã.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Robert J Hoffmeister, Boston University, Boston - MA

Robert J. Hoffmeister, Doutor, Associate Professor Emeritus, Boston University, Boston - MA, USA. E-mail: rhoff@bu.edu

Spyridoula Karipi, University of Western Macedonia

Spyridoula Karipi, M.Ed., Ph.D. Candidate, University of Western Macedonia, Head of Special Kindergarten for the Deaf & Hard-of-Hearing of Argyroupoli, Athens - Greece. E-mail: skaripi78@gmail.com

Vassilis Kourbetis, Ministry of Education and Religious Affairs

Vassilis Kourbetis, Doutor, Senior Counselor of Special Education, Ministry of Education and Religious Affairs, Athens - Greece. E-mail: kourbetis1@gmail.com

Referências

ARMSTRONG, F. Difference, discourse and democracy: the making and breaking of policy in the marketplace. International Journal of Inclusive Education, vol. 7, n. 3, 2003, p. 241- 257.

AUDEOUD, M.; HAUG, T. “Grundsätzlich wollen wir Tests, die alle sprachlichen Ebenen überprüfen!” - Eine Pilot-Studie zum Bedarf an Gebärdensprachtests für hörgeschädigte Kinder an Deutschschweizer Hörgeschädigtenschulen. Hörgeschädigtenpädagogik, vol. 62, n. 1, 2008, p. 15–20.

BAHAN, B. Face-to-face tradition in the American Deaf Community: dynamics of the teller, the tale, and the audience. In: BAUMAN, D.; NELSON, J.; ROSE, H. (Eds.), Signing the body poetic. Berkeley, CA: University of California Press, p. 21-50, 2006.

BAHAN, B. Upon the formation of a visual variety of the human race. In: BAUMAN, H.D.L. (Ed.), Open your eyes: Deaf studies talking. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, p. 83-100, 2008.

BAKER, C.; WRIGHT, W. Foundations of bilingual education and bilingualism. 6th ed. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2017.

BLAMIRES, M. Universal design for learning: Reestablishing differentiations as part of the inclusion agenda? Support for Learning, vol. 14, n. 4, 1999, p. 158-163.

BOOTH, T.; AINSCOW, M. Index for inclusion: Developing learning and participation in schools. 3rd ed. London: Centre for Studies on Inclusive Education, 2011.

BOUKOURAS, K.; GELASTOPOULOU, M.; KOURBETIS, V. (2014). Διαδραστικό βίντεο και ψηφιακό αποθετήριο στην υπηρεσία της εκπαίδευσης κωφών μαθητών (Interactive video and digital repository serving the education of deaf students). In: ZARANIS, Nikolas; ANASTASIADIS, Panos (Eds.), The 9th National Conference with International Participation: Information and Communication Technologies in Education. Rethymnon, Greece: University of Crete, p. 848- 854, 2014.

BURNETT, C. Technology and literacy in early childhood educational settings: A review of research. Journal of Early Childhood Literacy, vol. 10, n. 3, 2010, p. 247–270.

CAST. Universal design for learning guidelines version 2.2 [graphic organizer]. Wakefield, MA: Author, 2018.

CZUBEK, T.A.; DI PERRI, K.A. Bilingual Grammar Curriculum: ASL & English. US: Bedrock Literacy & Educational Services, 2017.

QUADROS, R.M.; HOFFMEISTER, R. The politics of L1 sign language pedagogy. In: ROSEN, R.S. (Ed.), The Routledge Handbook of Sign Language Pedagogy. NY, NY: Routledge, p. 129-142, 2020.

FAJARDO, I.; PARRA, E.; CANAS, J.J. Do sign language videos improve web navigation for deaf signer users? Journal of Deaf Studies and Deaf Education, vol. 15, n. 3, 2010, p. 242-262.

GENTRY, M.M.; CHINN, K.M.; MOULTON, R.D. Effectiveness of multimedia reading materials when used with children who are deaf. American Annals of the Deaf, vol. 149, n. 5, 2004, p. 394-403.

HAUG, T. Approaching sign language test construction: Adaptation of the German Sign Language Receptive Skills Test. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, vol. 16, n. 3, 2011, p. 343-361.

HERMAN, R.; HOLMES, S.; WOLL, B. Assessing BSL Development - Receptive Skills Test. Coleford, UK: The Forest Bookshop, 1999.

HERMANS, D.; KNOORS, H.; VERHOEVEN, L. Assessment of Sign Language Development: The Case of Deaf Children in the Netherlands. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, vol. 15, n. 2, 2010, p. 107-119.

HENNER, J.; NOVOGRODSKY, R.; REIS, J.; HOFFMEISTER, R. Recent issues in the use of Signed Language Assessments for diagnosis of language disorders in signing deaf and hard of hearing children. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, vol. 23, n. 4, 2018, p. 307-316.

HENNER, J.; ROBINSON, O. Signs of oppression in the Academy: The case of signed languages. In: Clements, G.; Petray, M. J. (Eds.), Linguistic Discrimination in US Higher Education. New York, NY: Routledge, p. 92-109, 2021.

HLADÍK, P.; GŮRA, T. The hybrid book-one document for all in the latest development. In: MIESENBERGER, K.; KARSHMER, A.; PENAZ, P.; ZAGLER, W. (Eds.), Computers Helping People with Special Needs, Lecture Notes in Computer Science. Berlin Heidelberg: Springer-Verlag, p. 18-24, 2012.

HOCKINGS, C.; BRETT, P.; TERENTJEVS, M. Making a difference-inclusive learning and teaching in higher education through open educational resources. Distance Education, vol. 33, n. 2, 2012, p. 237-252.

HOFFMEISTER, R.; REIS, J. American Signed Language Assessment Instrument (v.2.0). Northboro, MA: ASL Ed Center, 2020.

HOFFMEISTER, R.; GREENWALD, J.; CZUBEK, T.; DIPERRI, K. Comprehensive American Sign Language Curriculum. Boston, MA: Boston University, 2003.

HOFFMEISTER, R.; FISH, S.; BENEDICT, R.; HENNER, J.; ROSENBURG, P. American Sign Language Assessment Instrument (ASLAI): Revision 4. Boston, MA: Boston University Center for the Study of Communication and the Deaf, Boston University, 2015.

HOFFMEISTER, R. A piece of the puzzle: ASL and reading comprehension in deaf children. In: CHAMBERLAIN, C.; MORFORD, J.P.; MAYBERRY, R.I. (Eds.), Language acquisition by eye. Mahwah, N.J: Lawrence Erlbaum Associates, p. 143–163, 2000.

HOFFMEISTER, R.; HENNER, J.; CALDWELL-HARRIS, C.; NOVOGRODSKY, R. Deaf Children’s ASL vocabulary and ASL syntax knowledge supports English knowledge. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, vol. 27, n. 1, 2021, p. 37–47.

HOFFMEISTER, R.J.; CALDWELL-HARRIS, C.L. Acquiring English as a second language via print: The task for deaf children. Cognition, vol. 132, n. 2, 2014, p. 229–242.

HOFFMEISTER, R.J.; KUNTZE, M.; FISH, S. Assessing American Sign Language. In: KUNNAN, A.J. (Ed.), The Companion to Language Assessment Vol. 4. Assessment Around the World. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2013.

HRASTINSKI, I.; WILBUR, R. Academic achievement of deaf and hard-of-hearing students in an ASL/English Bilingual Program. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, vol. 21, n. 2, 2016, p. 156-170.

IZZO, M.V.; BAUER, W.M. Universal design for learning: Enhancing achievement and employment of STEM students with disabilities. Universal Access in the Information Society, vol. 14, n. 1, 2015, p. 17-27.

KARIPI, S. Κοίτα με! Κάτι σου λέω … (Look at me ! I am telling you something… ), Greek Sign Language for A- B Grades. Athens: I.E.P, 2015.

KOMESAROFF, L.R. Deaf education and underlying structures of power in communication. Australian Journal of Communication, vol. 30, n. 3, 2003, p. 43–59.

KOMESAROFF, L. Disabling pedogogy: Power, politics and deaf Education. Washington, D. C: Gallaudet University Press, 2008.

KOURBETIS, V. The importance of teaching GSL as the first Language. Research on state-of-the-art of teaching Sign Language as a first language. Presentation at the European University of Cyprus, Nicosia, CY, January 2019.

KOURBETIS, V. Design and development of accessible educational and teaching material for deaf students in Greece. In: Stephanidis, C.; Antona, M. (Eds.), Universal access in human-computer interaction. Applications and services for quality of life. UAHCI 2013. Lecture notes in computer science, Vol. 8011. Berlin, Heidelberg: Springer, p. 172–178, 2013.

KOURBETIS, V.; BOUKOURAS, K.; GELASTOPOULOU, M. Multimodal accessibility for deaf students using interactive video, digital repository and hybrid books. In: ANTONA, M.; STEPHANIDIS, C. (Eds.), Universal access in human-computer interaction. Users and context diversity. UAHCI 2016. Lecture notes in computer science, Vol. 9739. Berlin, Heidelberg: Springer, p. 93–102, 2016.

KOURBETIS, V.; HATZOPOULOU, M. Μπορώ και με τα μάτια μου (I can do it with my eyes as well). Athens, GR: Kastaniotis Editions, 2010.

KOURBETIS, V.; HATZOPOULOU, M.; KARIPI S.; BOUKOURAS K.; GELASTOPOULOU, M. Teaching European sign languages as a first language: Can they be taught without the use of ICT? Paper presented at the International Conference on Information, Communication Technologies in Education, Rhodes, Greece, 6 - 8 July, 2017.

KOURBETIS, V.; HOFFMEISTER, R. (in progress). Handshapes of Greek Sign Language.

KOURBETIS, V.; KARIPI, S. How can you talk about bilingual education of the deaf if you do not teach sign language as a first language? In: ENNS, C.; HENNER, J.; MCQUARRIE, L. (Eds.), Discussing Bilingualism in Deaf Children: Essays in Honor of Robert Hoffmeister,. New York, NY: Routledge, p. 113-131, 2021.

KOURBETIS, V.; KARIPI, S.; BOUKOURAS, K. Digital Accessibility in the education of the deaf in Greece. In: ANTONA, M.; STEPHANIDIS, C. (Eds.), Universal Access in Human-Computer Interaction, Applications and Practice. Lecture Notes In Computer Science. Berlin Heidelberg: Springer, p. 1–18, 2020.

KOURBETIS, V.; KARIPI, S.; HATZOPOULOU, M. Teaching European sign languages as a first language. In: GOUSSIA, F. (Ed.), The 4th Conference: New Pedagogue. Athens: Neos Pedagogos, p. 684- 692, 2017.

LANE, H.L.; HOFFMEISTER, R.; BAHAN, B.J. A Journey Into the Deaf-World. San Diego, CA: Dawn Sign Press, 1996.

LADD, P. Understanding Deaf culture: In Search of Deafhood. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 2003.

MACE, R.L.; HARDIE, G.J.; PLACE, J.P. Accessible Environments: Toward Universal Design. USA: The Center for Universal Design, 1996.

MICH, O.; PIANTA, E.; MANA, N. Interactive stories and exercises with dynamic feedback for improving reading comprehension skills in deaf children. Computers and Education, vol. 65, 2013, p. 34-44.

MOE, S.; WRIGHT, M. Can accessible digital formats improve reading skills, habits and educational level for dyslectic youngsters? In: STEPHANIDIS, C.; ANTONA, M. (Eds.), Universal access in human-computer interaction. Applications and services for quality of life. UAHCI 2013. Lecture notes in computer science, Vol. 8011. Berlin, Heidelberg: Springer, p. 172-178, 2013.

NIEDERBERGER, N. (2008). Does the knowledge of a natural sign language facilitate deaf children’s learning to read and write? Insights from French Sign Language and written French data. In: PLAZA-PUST, C.; MORALES-LOPEZE, E. (Eds.), Sign bilingualism. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, p. 29–50, 2008.

NOVER, S.M. Politics and Language: American Sign Language and English in Deaf Education. In: LUCAS, C. (Ed.), Sociolinguistics in Deaf Communities. Washington, DC: Gallaudet University Press, p. 109-161, 1995.

NOVER, S.M.; RUIZ, R. The politics of America sign language in deaf education. In: SCHICK, B.; MOELLER, M.P. (Eds.), The use of sign language in instructional settings: Current concepts and controversies. Omaha, Neb.: Boys Town National Research Hospital, p. 73-84, 1994.

ORMEL, E.; HERMANS, D.; KNOORS, H.; VERHOEVEN, L. Cross-language effects in visual word recognition: The case of bilingual deaf children. Bilingualism: Language and Cognition, vol. 15, n. 2, 2012, p. 288–303.

PEDAGOGICAL INSTITUTE. Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για μαθητές με πρόβλημα ακοής - Νοηματική (Curriculum for students with hearing impairment - Sign Language). Available at: <http://www.prosvasimo.gr/docs/pdf/Analytika-Programmata-Eidikhs-Agwghs- kai-Ekpaideushs/A.P.S.-Ellhnikhs-Nohmatikhs-Glwssas.pdf>, 2004.

PLAZA-PUST, C.; MORALES-LÓPEZ, E. (Eds.), Sign bilingualism: Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations, Vol. 38. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2008.

QUINTO-POZOS, D. Teaching American Sign Language to hearing adult learners. Annual Review of Applied Linguistics, vol. 31, 2011, p. 137–158.

SCOTT, J.A.; HOFFMEISTER, R. (2017). American Sign Language and academic English: Factors influencing the reading of bilingual secondary school deaf and hard of hearing students. Journal of deaf studies and deaf education, vol. 22, n. 1, 2017, p. 59–71.

SMITH, G.; THRONE, S. Differentiating instruction with technology in K-5 classrooms. Belmont, CA: International Society for Technology in Education, 2007.

TOMLINSON, C.A. How to differentiate instruction in mixed-ability classrooms. 2nd ed. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development, 2001.

TUOMI, I. Open educational resources and the transformation of education. European Journal of Education, vol. 48, n. 1, 2013, p. 58-78.

UNESCO. ICTs in education for people with special needs. Review of innovative practice. New York: Unesco, Institute for Information Technologies in Education, 2011.

WOLL, B. The development of signed and spoken language. In: GREGORY, S.; KNIGHT, P.; MCCRACKEN, W.; POWERS, S.; WATSON, L. (Eds.), Issues in deaf education. Abingdon, GB: David Fulton Publishers, p. 58–69, 1998.

Downloads

Publicado

2022-07-28

Como Citar

Hoffmeister, R. J., Karipi, S., & Kourbetis, V. (2022). MATERIAIS CURRICULARES BILÍNGUES QUE APOIAM A LÍNGUA DE SINAIS COMO PRIMEIRA LÍNGUA PARA ALUNOS SURDOS: a integração da tecnologia, aprendizagem e ensino. Momento - Diálogos Em Educação, 31(02), 225–254. https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14306

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.