Traduzindo a poética de Alfonsina Storni

Autores

  • Antonella Romina Savia Vidales Universidade Federal de Pelotas - UFPel

Palavras-chave:

Alfosnina Storni, tradução, poesia, literatura argentina.

Resumo

Tradução para o português de três poemas da escritora argentina Alfonsina Storni.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ALVES-BEZERRA, Wilson. Alfonsina Storni, poesia contra a boçalidade. Cult [on-line]. São Paulo: Bergantini, 2020.

Disponivel em: https://revistacult.uol.com.br/home/alfonsina-storni-poesia-contra-a-bocalidade/. Acesso em: 20 jun. 2020.

MICELI, Sergio. Voz, sexo e abismo: Alfonsina Storni e Horacio Quiroga. Novos estudos CEBRAP [on-line], n. 97,

p. 83-113, 2013. Disponível em: https://www.scielo.br/pdf/nec/n97/07.pdf. Acesso em: 25 mar. 2020

STORNI, Alfonsina. El dulce daño. Buenos Aires: Sociedad cooperativa editorial limitada, 1918. Disponível em:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/El_Dulce_Da%C3%B1o_-_Alfonsina_Storni.pdf. Acesso em:

jan. 2020.

______. Languidez: versos. Buenos Aires: Sociedad cooperativa editorial limitada, 1920. Disponível em:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Languidez_-_Alfonsina_Storni.pdf. Acesso em: 20 jan. 2020.

VASSALLO, Jaqueline R. Alfonsina Storni: literatura y feminismo en la Argentina de los años 20. Villa María:

Eduvim, 2014. Disponível em:

https://books.google.com/books/about/Alfonsina_Storni_Literatura_y_feminismo.html?id=SoRSDwAAQBAJ. Acesso

em: 20 jan. 2020.

Downloads

Publicado

09-10-2020

Como Citar

Vidales, A. R. S. (2020). Traduzindo a poética de Alfonsina Storni. Cadernos Literários, 27(1), 107–111. Recuperado de https://periodicos.furg.br/cadliter/article/view/12196